Lady Qooza Forum's Archiver

picniclau 發表於 2011-4-30 05:40 PM

f*ck 呢個英文的由來

[size=4][color=black]在古時的英國,一般人不能隨意做愛。

除非他們是皇家貴族,不然一定要有國王的允許。

所以當人們想要生小孩時,他們就會去跟國王申請允許,國王就會給他們一個牌子掛在門上,代表他們可以做愛。

在牌子上寫著 Fornication Under Consent of the King(在國王的允許下做愛)

所以你應該知道 F*CK 開頭這個字的由來了吧![/color][/size]

shanshan921 發表於 2011-4-30 10:06 PM

{:4_1:} 生仔都關佢事?!?!佢冇野做GA咩?

cowballgirl 發表於 2011-4-30 10:16 PM

真係架... OH MY GOD

Vicki_keroppi 發表於 2011-4-30 10:54 PM

[b]嗄, 古時英國生仔都要申請架!!  咁都得!![/b]

SidgraceTsang 發表於 2011-4-30 11:06 PM

即係呢個字o係英國發明ge?!

Bajar 發表於 2011-4-30 11:10 PM

睇過書話係由德文借過黎個喎~德文有個字係差唔多樣,解"move forward and backward"~

GiselleTsang 發表於 2011-4-30 11:25 PM

咁都得....

sandyh 發表於 2011-5-1 01:29 AM

第一次聽咋!

pollywpy 發表於 2011-5-1 11:06 AM

有趣有趣

venustsui 發表於 2011-5-1 07:15 PM

生BB都要APPLY@@

eetteett 發表於 2011-5-2 11:02 AM

吓... 我覺得有D 假喎....

BmalCheung 發表於 2011-5-5 02:58 AM

原來係咁黎架~~好有趣呀! 乜以前國王咁專制架!

mayoyo44 發表於 2011-5-19 01:31 PM

唔講真係唔知道呀

rilababe 發表於 2011-5-19 05:30 PM

咁要問下國王先~XD

rilababe 發表於 2011-5-19 05:30 PM

[quote]原來係咁黎架~~好有趣呀! 乜以前國王咁專制架!
[size=2][color=#999999]BmalCheung 發表於 2011-5-5 02:58 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=281411&ptid=9701][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]


    咪就係= =關佢鬼事咩...

LilyPui 發表於 2011-5-24 05:16 AM

似D人作出黎xDD

JohnnyPin 發表於 2011-5-24 02:01 PM

[quote]在古時的英國,一般人不能隨意做愛。

除非他們是皇家貴族,不然一定要有國王的允許。

所以當人們想要 ...
[size=2][color=#999999]picniclau 發表於 2011-4-30 05:40 PM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=271682&ptid=9701][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]


    真係唔講都唔知喎

yukchun11 發表於 2011-6-2 10:39 AM

hahahaha~~~really funny wo need permission!

BoeyLau 發表於 2011-6-2 07:13 PM

咁都要申請..唔係掛

nana321 發表於 2011-8-25 11:24 AM

真架?Fornication Under Consent of the King......

wa_hang 發表於 2011-8-26 12:25 AM

姐係我搞野都要話比人知?{:4_1:}!

picniclau 發表於 2011-8-26 01:37 AM

[quote]真架?Fornication Under Consent of the King......
[size=2][color=#999999]nana321 發表於 2011-8-25 11:24 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=540365&ptid=9701][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]

唔知呀, 講就咁講囉~ {:21:}

picniclau 發表於 2011-8-26 01:38 AM

[quote]姐係我搞野都要話比人知?!
[size=2][color=#999999]wa_hang 發表於 2011-8-26 12:25 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=542386&ptid=9701][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]


如果係真的話.....慶幸我哋唔係生於果個年代, 果個地方! {:4_51:}

wa_hang 發表於 2011-8-26 05:47 PM

[quote]如果係真的話.....慶幸我哋唔係生於果個年代, 果個地方!
[size=2][color=#999999]picniclau 發表於 2011-8-26 01:38 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=542540&ptid=9701][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
又係啊..真係傻咖.

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.