四百多年來,到底是人類的愛情從沒有進步過,還是莎翁太有前瞻性呢?
[img]http://a2.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/298605_261706023854234_119306678094170_950329_1513833_n.jpg[/img] 唔係莎翁o架? 都唔係Shakespearean language, 應該係現代人寫bor不過幾有趣而且又幾o岩 [quote]唔係莎翁o架? 都唔係Shakespearean language, 應該係現代人寫bor
不過幾有趣而且又幾o岩
[size=2][color=#999999]eetteett 發表於 2011-8-26 10:33 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=542946&ptid=19302][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
我都係轉貼咋, 寫得幾好@@ [quote]唔係莎翁o架? 都唔係Shakespearean language, 應該係現代人寫bor
不過幾有趣而且又幾o岩
[size=2][color=#999999]eetteett 發表於 2011-8-26 10:33 AM[/color] [url=http://lady.qooza.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=542946&ptid=19302][img]http://lady.qooza.hk/forum/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]
我都覺得係,沙翁應該唔會用d咁淺白既字~ 唔係太明 我都唔明
頁:
[1]